José Luís Cantos, literatura taurina

 Ha publicat un llibre de tauromàquia.

Va trigar gairebé tres anys a escriure’l i estava acabat l’any 1998. El llibre sobre la plaça de toros Monumental de Barcelona ha vist la llum fa prop d’un mes. “Va passar molt temps al calaix, cap editorial el volia publicar”, puntualitza l’autor. Després d’un intent frustrat amb una editorial, José Luís Cantos va recórrer a un sistema d’autoedició. Tenia pressa per publicar un llibre que havia de veure la llum el més aviat possible. “Per una senzilla raó: tanquen la plaça, prohibeixen els toros, és l’última temporada i l’afició està candent, és plena actualitat”, raona José Luís Cantos. Qui ha escrit “La Monumental de Barcelona. De Joselito el Gallo a Manolete” no és, per això, escriptor d’ofici. “Sóc decorador, no tinc res a veure amb l’escriptura i era un repte titànic que em vaig proposar i el vaig tirar endavant, això sí, amb l’ajuda de la meva dona”, afirma Cantos. Tot plegat suposava un desafiament per al decorador. “I més quan no estic totalment qualificat per això, no tinc una llicenciatura ni una diplomatura”, confessa Cantos.

El llibre sobre la plaça de toros de la capital catalana és un recull d’anècdotes, històries, fotografies i documents que José Luís Cantos ha anat recollint amb molta paciència i dedicació. “A l’hivern hi ha menys feina en el meu treball, jo aprofitava per anar a l’hemeroteca de les nou del matí fins les set de la tarda, durant dos anys, per rescatar aquest tram de les memòries de la monumental”, diu Cantos. A més, va dedicar prop de vuit mesos més per a recopilar fotografies relacionades amb les anècdotes que trobava en diaris antics. El resultat és un llibre de 328 pàgines que inclou més de 150 fotografies i que està tenint molt bona acollida no només entre el públic d’aquí sinó a nivell internacional.

“És història” “No he fet un llibre perquè a la gent li agradin els toros”L’obra del mataroní s’estén des de l’any 1914, quan s’inaugura la Monumental, fins els anys 40 perquè hi havia molt material. Es tracta d’un text, segons afirma, històric. “És una part de la història, agradi o no el que va passar i independentment del que passi a partir d’ara”, diu Cantos. El llibre està tenint molt bona rebuda a l’estranger. “Se n’han venut còpies a Mèxic, Argentina, Estats Units i França”, especifica l’autor. En part, es deu al sistema molt nou de distribució. “Ja no es porta el llibre d’aquí a Mèxic sinó que s’envia l’arxiu digital, s’imprimeix des d’allà i t’estalvies correu, embalatge, aranzels...”, detalla José Luís Cantos. Aquest sistema funciona a través de convenis pactats prèviament amb llibreries dels altres països.

Apunts Defineix-teSegons la meva dona sóc honest, perseverant, audaç i un bon company de viatgeUn llibre“Viven”, sobre l’accident als AndesUna pel·lícula“La llista de Schindler”, de Steven SpielbergUn viatgeNova YorkUn toreroJoselito el GalloUn somniAixecar-me cada dia amb les persones que estimo